Un dictionnaire est toujours utile que ce soit pour les étudiants, les professionnels ou les voyageurs. Mais lequel choisir ? Le choix est vaste, mais les dictionnaires disponibles sur le marché ne se valent pas tous, certains sont beaucoup mieux que d’autres. Pour vous aider à trouver le meilleur dictionnaire français arabe, ce comparatif vous indique les critères de choix à prendre en compte, les types de dictionnaires disponibles et plusieurs astuces pour apprendre l’arabe.
Notre sélection
- 1. Meilleur dictionnaire français arabe en 2024 : Larousse – Dictionnaire Arabe Maxi Poche+
➔Voir notre avis - 2. Meilleur dictionnaire français arabe illustré : Larousse – Dictionnaire d’Arabe 100 % visuel
➔Voir notre avis - 3. Meilleur dictionnaire français arabe et arabe français : Larousse – Dictionnaire Arabe Compact+
➔Voir notre avis - 4. Un mini dictionnaire français arabe pour apprendre les objets du quotidien : Mini dictionnaire visuel Arabe Harrap’s
➔Voir notre avis - 5. Un excellent dictionnaire français arabe en ligne : Reverso Context – Dictionnaire en ligne
➔Voir notre avis
Votre avis est précieux. Nous prenons en compte vos votes pour identifier les sélections bien réalisées et celles qu'il est nécessaire de mettre à jour.
M Pourquoi nous faire confiance ?
Indépendance : Nous n'acceptons aucune publicité ni aucun placement de produit. Cela nous permet de rester totalement indépendants et de vous recommander les dictionnaires français arabe qui sont vraiment les meilleurs.
Rigueur : Nous avons effectué plus de 20 heures de recherches pour réaliser ce comparatif. Il a ensuite été relu et corrigé par un de nos éditeurs. Nous vous décrivons notre méthode de travail en détail un peu plus loin si vous souhaitez en savoir plus.
Transparence : Nous sommes totalement transparents sur nos sources de revenus et les critères selon lesquels nous avons sélectionné les meilleurs dictionnaires français arabe de 2024.
Le meilleur dictionnaire français arabe en 2024
Il s’agit d’un dictionnaire de poche littéraire très riche avec 100 000 mots, expressions et traductions. Ce dictionnaire de poche de la maison d’édition La Rousse a une très bonne référence en termes de fond et de forme.
Afficher l'avis complet
Vous avez là un dictionnaire de poche des plus complet avec une grande collection de mots du français vers l’arabe et de l’arabe vers le français. Plus de 100 000 mots, expressions et traductions. Vous pouvez y trouver des vocabulaires et des expressions idiomatiques arabes, sans oublier les conjugaisons et l’alphabet arabe. Ce dictionnaire est très utile pour les comparaisons avec des termes de dialectes locaux. Très complet, il donne l’essentiel du vocabulaire usuel de l’arabe moderne, et indique des éléments indispensables comme les pluriels des noms et la structure vocalique des verbes de première forme à l’inaccompli.
Comme tous les autres ouvrages de la maison d’édition Larousse, ce dictionnaire français-arabe est de très bonne qualité que ce soit sur le fond ou sur la forme. De plus, il est très pratique, car on peut facilement et rapidement retrouver les mots qu’on veut traduire. Sans oublier que ledit dictionnaire offre des traductions, claires, nettes et simples.
Éditeur | Larousse |
Langue | Français-arabe |
Nombre de mots et d’expressions | 100 000 |
Phonétique | Pour les mots arabes |
Traduction des alphabets | |
Éditeur | Larousse |
Langue | Français-arabe |
Nombre de mots et d’expressions | 100 000 |
Poids | 880 g |
Phonétique | Pour les mots arabes |
Traduction des alphabets | |
Traduction des nombres | |
Points de grammaire | Conjugaisons |
Illustrations | |
Format | Relié |
Nombre de pages | 920 |
Accès à un dictionnaire en ligne | |
Année d’édition | 2016 |
Le meilleur dictionnaire français arabe illustré
Si vous êtes à la recherche d’un dictionnaire pour débutant facile à utiliser et à comprendre, le mini dictionnaire visuel de Larousse est pile ce qu’il vous faut. Cet ouvrage collectif propose des traductions, des expressions qui vous permettront de survivre au quotidien, etc.
Afficher l'avis complet
Ce petit dictionnaire Français Arabe 100 % visuel fait 192 pages. Avec ce dictionnaire 100 % visuel, Larousse s’éloigne un peu des sentiers battus en vous proposant un dictionnaire qui ne contient pas de longues listes de mots, mais plutôt de belles images classées par thèmes. Larousse vous offre ainsi l’occasion d’apprendre tout en se divertissant, avec un dictionnaire facile à lire parfait pour un apprenant de niveau moyen.
Ce dictionnaire recèle donc plus de 1 000 mots, les plus importants de la langue arabe et de belles images d’illustration pour faciliter la compréhension. Les images sont classées par thème et elles sont aussi accompagnées d’exemples clairs, pour une mémorisation plus efficace. Vous pourrez en plus avoir des notes culturelles et grammaticales, ainsi que des astuces pour les plus curieux.
Éditeur | Larousse |
Langue | Français-arabe |
Nombre de mots et d’expressions | 1 000 |
Phonétique | Pour les mots arabes |
Traduction des alphabets | |
Éditeur | Larousse |
Langue | Français-arabe |
Nombre de page | 192 p |
Nombre de mots et d’expressions | 1 000 |
Phonétique | Pour les mots arabes |
Traduction des alphabets | |
Traduction des nombres | |
Points de grammaire | Construction de phrase |
Illustrations | |
Format | Broché |
Nombre de pages | 192 |
Accès à un dictionnaire en ligne | |
Année d’édition | 2015 |
Le meilleur dictionnaire français arabe et arabe français
Ce dictionnaire est très riche en traductions, expressions et mots. C’est un dictionnaire exhaustif, parfait pour apprendre rapidement l’arabe moderne, avec ses milliers de mots, d’expressions et ses traductions (dans les deux langues). Le dictionnaire fait 1728 pages, format broché.
Afficher l'avis complet
Vous avez là un dictionnaire bilingue très complet et idéal pour les personnes qui commencent avec l’arabe. La partie arabe de ce dictionnaire est très riche, ce qui vous fait découvrir les expressions, les vocabulaires et les mots de cette langue. Cet ouvrage est très moderne et vous pouvez y trouver les expressions les plus courantes.
La particularité de ce dictionnaire c’est qu’il est réversible : c’est un dictionnaire arabe-français/français-arabe. Les techniques utilisées pour ce dictionnaire permettent une lecture facile, de plus les traductions et les expressions sont simples et faciles à comprendre. Sur le fond, ce dictionnaire est un vrai trésor, par contre du côté forme il est assez fragile, car il se déchire facilement et est un peu lourd, ce qui ne facilite pas vraiment sa manipulation. Ce dictionnaire contient 200 000 mots, et les vocabulaires courants et de très nombreux termes empruntés aux domaines spécialisés : Économie, politique, sciences et techniques, culture, etc. sans oublier les noms propres, les proverbes et de nombreuses expressions idiomatiques.
Éditeur | Larousse |
Langue | Français-arabe et Arabe-français |
Nombre de mots et d’expressions | 200 000 |
Phonétique | Pour les mots arabes |
Traduction des alphabets | |
Éditeur | Larousse |
Langue | Français-arabe et Arabe-français |
Nombre de pages | 1728 |
Nombre de mots et d’expressions | 200 000 |
Poids | 2,05 kg |
Phonétique | Pour les mots arabes |
Traduction des alphabets | |
Traduction des nombres | |
Points de grammaire | Un précis de grammaire (résumés des points essentiels à retenir sur la construction des phrases, les conjugaisons, les genres, etc.) |
Illustrations | |
Format | Relié |
Accès à un dictionnaire en ligne | |
Année d’édition | 2015 |
Un mini dictionnaire français arabe pour apprendre les objets du quotidien
Vous avez là un dictionnaire visuel français arabe. De nombreux thèmes y sont abordés et y sont organisés par catégories. Ce dictionnaire est très pratique pour les débutants et pour les voyageurs.
Afficher l'avis complet
Ce dictionnaire visuel est très pratique, car il peut se mettre dans la poche facilement. Sur le fond et sur la forme, ce dictionnaire est vraiment de qualité. Vous y trouverez de belles illustrations sur du papier de très bonne qualité. L’arabe de ce dictionnaire est l’arabe classique et l’ouvrage présente 256 pages en broché.
Comme la langue arabe est une langue compliquée, ce genre de dictionnaire est un vrai outil pratique pour apprendre rapidement l’arabe. Il est très bien illustré et les expressions et les traductions sont assez riches malgré son format. En effet il contient 4000 mots et expressions. Pour mémoriser les vocabulaires arabes, il contient également 2000 photographies avec 100 thèmes de la vie quotidienne. De plus, vous pourrez y trouver des exemples pour apprendre à construire des phrases simples et utiles.
Éditeur | Harrap's |
Langue | Fançais-arabe |
Nombre de mots et d’expressions | 4000 |
Phonétique | Pour les mots arabes |
Traduction des alphabets | |
Éditeur | Harrap's |
Langue | Fançais-arabe |
Nombre de pages | 256 |
Nombre de mots et d’expressions | 4000 |
Poids | 300 g |
Phonétique | Pour les mots arabes |
Traduction des alphabets | |
Traduction des nombres | |
Points de grammaire | Aucun |
Illustrations | |
Format | Broché |
Accès à un dictionnaire en ligne | |
Année d’édition | 2018 |
Un excellent dictionnaire français arabe en ligne
Reverso Context est un dictionnaire en ligne qui n’est plus à présenter : c’est un moteur de recherche de traduction en contexte qui a la réputation d’être fiable et d’être facile à utiliser.
Afficher l'avis complet
Le dictionnaire en ligne Reverso Context est une application en ligne et mobile combinant le big data de grands corpus multilingues pour permettre aux utilisateurs de rechercher des traductions en contexte. L’application peut s’installer facilement sur votre tablette ou votre smartphone et elle utilise des millions de textes bilingues, traités par des algorithmes complexes d’IA. Les exemples sont extraits de contextes réels, ce qui lui permet de couvrir un large éventail de registres de discours.
Disponible partout où vous en avez besoin et facile à utiliser, vous pourrez traduire des textes français vers l’arabe, ou vice-versa, en les tapant, en les dictant (avec l’application mobile) ou en les sélectionnant dans votre navigateur (sur Firefox ou Chrome). Lorsque vous traduisez directement dans votre navigateur, vous obtenez les traductions les plus adaptées à votre contexte de recherche. Le point le plus positif à ce dictionnaire en ligne est que grâce à l’algorithme de son IA, il évolue rapidement et est capable de proposer des milliards de traductions, le nombre de mots est quasiment illimité.
Éditeur | Reverso |
Langue | Français-arabe et Arabe-français |
Nombre de mots et d’expressions | Illimité |
Phonétique | Pour les mots français et arabes |
Traduction des alphabets | |
Éditeur | Reverso |
Langue | Français-arabe et Arabe-français |
Nombre de pages | |
Nombre de mots et d’expressions | Illimité |
Nombre d'expression et traduction | Illimité |
Poids | |
Phonétique | Pour les mots français et arabes |
Traduction des alphabets | |
Traduction des nombres | |
Points de grammaire | Toutes les règles à connaître |
Illustrations | |
Format | Numérique |
Accès à un dictionnaire en ligne | |
Année d’édition | Mise à jour régulier |